Sweet Hug

최근 수정 시각: (5년 전)
Sweet Hug
가수
발매일
2021.01.06

목차
1. 개요2. 앨범 자켓
2.1. CD+2DVD
3. 수록
3.1. CD3.2. DVD
4. 수록곡 정보
4.1. Sweet Hug
4.1.1. 가사4.1.2. 뮤비
4.2. サヨナラを選んだ私 / 이별을 정한 나
4.2.1. 가사4.2.2. 뮤비
4.3. BLACK CHERRY -black honey mix-
4.3.1. 가사4.3.2. 뮤비
4.4. Stand UP!
4.4.1. 가사4.4.2. 뮤비
4.5. 最低な君にさっきフラれました / 최악인 그대에게 방금 차였습니다
4.5.1. 가사4.5.2. 뮤비
4.6. きみとぼく / 그대와 나
4.6.1. 가사4.6.2. 뮤비
4.7. LOVE(AAAカバー曲) / LOVE(AAA커버곡)
4.7.1. 가사
4.8. 香水 –cover- / 향수 -cover-
4.8.1. 가사4.8.2. 엠스테 무대

1. 개요 [편집]

7월에 전달된 「Stand UP!」와 배우 야마다 유우키가 출연한 「最低な君にさっきフラれました(최악의 그대에게 방금 차였습니다)」 그 외 새로운 곡이나 AAA의 명곡인 「LOVE」를 커버한 음원도 수록한 미니 앨범을 2021년 1월 6일에 발매한다.
mu-mo샵 한정 판매의 초회 생산 한정반에는, 이번 작품을 위해서 내리찍은 포토북이나 프리스 담요, 한정 온라인 이벤트 시리얼 봉입 외, 자신의 YouTube 커버 기획에서도 많은 반응이 있던 「香水(향수)-cover-」를 새롭게 제작한 음원으로 수록한 희귀한 작품이다. 이 미니앨범을 내건 세번째 투어인 『UNO MISAKO LIVE TOUR 2021 "Sweet Hug"』도 2021년 1월 29일부터 시작할 예정이다.

2. 앨범 자켓 [편집]

2.1. CD+2DVD [편집]

한정판
DVD
Blu-ray
호화 BOX사양, 포토북 포함, 한정 온라인 이벤트 시리얼, 플리스블랭킷포함
AVC1-96622/B
AVC1-96623/B
¥11,335
¥11,335
일반판
DVD
Blu-ray
CD
AVCD-96619/B
AVCD-96620/B
¥AVCD-96621
¥3,960
¥3,960
¥2,200

3. 수록 [편집]

3.1. CD [편집]

수록곡
트랙
곡명
작곡
작사
랩 작사
01
Sweet Hug
02
サヨナラを選んだ私
이별을 정한 나
MARKIE
우노 미사코
03
BLACK CHERRY -black honey mix-
Jorden Milnes・Steve Mcgill
우노 미사코
04
SIZK, Miss-art
우노 미사코
05
最低な君にさっきフラれました
최악인 그대에게 방금 차였습니다
BOUNCEBACK
우노 미사코
06
きみとぼく
그대와 나
KOUDAI IWATSUBO・Carlos K.
우노 미사코
07
LOVE(AAA커버곡)
타고 쿠니오
08
香水 –cover- (원곡:에이토(瑛人))
향수 -cover-
8s

3.2. DVD [편집]

수록영상
01
Sweet Hug
02
最低な君にさっきフラれました
최악인 그대에게 방금 차였습니다
03
04
BLACK CHERRY -black honey mix-
05
サヨナラを選んだ私
이별을 정한 나
06
きみとぼく
그대와 나

4. 수록곡 정보 [편집]

4.1. Sweet Hug [편집]

4.1.1. 가사 [편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
Hey!! 始めようか 映画のような
Hey!! 하지메요우카 에이가노요우나
Hey!! 시작해볼까 영화같은

二人の代表作品を 今
후타리노 타이효오사쿠힌오 이마
우리 두 사람의 대표작품을 지금

You!! 恋しようよ 迎えにきて please
You!! 코이시요우요 무카에니 키테 please
You!! 사랑을 해보자 데리러 와줘 please

遅咲きヒロインはここです Hug me
오소자키 히로인와 코코데스 Hug me
늦게 피는 히로인(여주인공)은 여기입니다 Hug me

I am 妄想おばけです my love
I am 모우소우오바케데스 my love
I am 망상의 귀신이에요 my love

you are ドS 犬顔です my love[1]
you are 도S 이누가오데스 my love
you are 도S 강아지상이에요 my love

叫ぼう 君が 好きだと
사케보우 키미가 스키다토
외쳐보자 그대를 좋아한다고

いや、言えない。無理でしょ
이야 이에나이 무리데쇼
아니 말하지 않아 무리라고

勇気はホコリかぶってます...
유우키와 호코리카붓테마스...
용기는 자랑스러워요...

チョコミントみたい coolでもsweetな君
쵸코민토미타이 cool데모 sweet나 키미
초코민트같이 cool하지만 sweet한 그대

心遊ばないで...
코코로 아소바나이데...
마음을 가지고 놀지마...

So dream of you

こじらせ女子のストーリー

코지라세 죠시노 스토-리-
악화시킨 여자의 스토리

ネガティブ卒業
네가티브 졸업
부정한 건 졸업해버리고

主役よ いざ行け!!
슈야쿠요 이자이케!!
주역이여 자 가자!!

Hey!! 始めようか 映画のような
Hey!! 하지메요우카 에이가노요우나
Hey!! 시작해볼까 영화같은

二人の代表作品を 今
후타리노 타이효오사쿠힌오 이마
우리 두 사람의 대표작품을 지금

You!! 恋しようよ 迎えにきて please
You!! 코이시요우요 무카에니 키테 please
You!! 사랑을 해보자 데리러 와줘 please

遅咲きヒロインはここです Hug me
오소자키 히로인와 코코데스 Hug me
늦게 피는 히로인(여주인공)은 여기입니다 Hug me

You said 隙が無いねって my god
You said 스키마가 나이넷테 my god
You said 빈틈이 없다며 my god

She said 男ぽいねって my god
She said 오토코뽀이넷테 my god
She said 남자답다면서 my god

だって こんな 歳だし
닷테 콘나 토시다시
그게 이런 나이라서

そう、一人 好きだし
소우 히토리 스키다시
그래 혼자서 좋아하고

可愛げないとは思います...
카와이게나이토와 오모이마스...
귀엽지는 않다고 생각해요...

マシュマロみたい ライバルの白い素肌に
마슈마로미타이 라이바루노 시로이 스하다니
마시멜로우 같은 라이벌의 하얀 맨살에

心崩れそうで...
코코로 쿠즈레소우데...
마음이 무너질까봐...

But dream of you

トラウマ邪魔してるけど

토라우마 쟈마시테루케도
트라우마가 방해하고 있지만

過去に飲まれるな
카코니 노마레루나
과거에 취해있지마

主役よ 強くあれ!!
슈야쿠요 츠요쿠 아레!!
주역이여 강하게 있어라!!

Hey!! 始めようか 映画のような
Hey!! 하지메요우카 에이가노요우나
Hey!! 시작해볼까 영화같은

二人の代表作品を 今
후타리노 타이효오사쿠힌오 이마
우리 두 사람의 대표작품을 지금

You!! 恋しようよ 迎えにきて please
You!! 코이시요우요 무카에니 키테 please
You!! 사랑을 해보자 데리러 와줘 please

遅咲きヒロインはここです Hug me
오소자키 히로인와 코코데스 Hug me
늦게 피는 히로인(여주인공)은 여기입니다 Hug me

Hey!! 始めようか 映画のような
Hey!! 하지메요우카 에이가노요우나
Hey!! 시작해볼까 영화같은

二人の代表作品を 今
후타리노 타이효오사쿠힌오 이마
우리 두 사람의 대표작품을 지금

You!! 恋しようよ 迎えにきて please
You!! 코이시요우요 무카에니 키테 please
You!! 사랑을 해보자 데리러 와줘 please

遅咲きヒロインはここです!!!
오소자키 히로인와 코코데스!!!
늦게 피는 히로인(여주인공)은 여기입니다!!!

Hey!! 終わりたくない 最後の恋
Hey!! 오와리타쿠나이 사이고노 코이
Hey!! 끝내고 싶지 않아 마지막의 사랑

脚本越えた展開です
캬쿠혼 코에타 텐카이데스
각본을 넘어선 전개입니다

You!! 恋してます 君に夢中
You!! 코이시테마스 키미니 무츄우
You!! 사랑하고 있어요 그대에 미쳐있어

「好きです。」痛いくらいギュッとして Hug me
「스키데스.」이타이 쿠라이 귯토시테 Hug me
「좋아해요.」라고 아플 정도로 꽉하고 Hug me

4.1.2. 뮤비 [편집]

Sweet Hug

4.2. サヨナラを選んだ私 / 이별을 정한 나 [편집]

4.2.1. 가사 [편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
サヨナラを選んだ私 間違いかな
사요나라오 에란다 와타시 마치가이카나
이별을 정한 나 잘못된걸까

胸が痛むたびに 愛は目を覚まして
무네가 이타무 타비니 아이와 메오 사마시테
가슴이 아플 때마다 사랑은 눈을 뜨게해서

今さらどこまで、夢を見て生きるんだろう...
이마사라 도코마데 유메오 미테 이키룬다로우...
이제와서 어디까지 꿈을 꾸며 살아갈수 있을까...

光差す あの空は君の様で
히카리 사스 아노 소라와 키미노 요우데
빛을 비추는 저 하늘은 그대와 같고

優しい眼差しで 守って
야사시이 마나자시데 마못테
상냥한 눈빛으로 지켜주며

見上げるの 涙振り止まない日
미아게루노 나미다 후리야마나이 히
보고 있는거야 눈물 그치지 않는 날

憶えた温もりで 通り過ぎて
오보에타 누쿠모리데 토오리 스기테
기억했던 온기로 지나치고

また歩き出せばいい
마타 아루키 다세바이이
다시 걸어나가면 되는거야

君に、もう会えないけど
키미니, 모우 아에나이케도
그대에게 더 이상 만날 수 없지만

今信じてみるよ、明日への道
이마 신지테미루요, 아시타에노 미치
지금 믿어보는 거야, 내일로 향하는 길

振り返るほどまだ私、強くなんかない。
후리 카에루호도 마다 와타시, 츠요쿠난카 나이.
되돌아볼수록 아직 나, 강하지가 않아.

手放した思いに心, 追いつかずに
테바나시타 오모이니 코코로 오이츠카즈니
놓친 생각에 마음을 쫓지를 못하고

誰かと比べて、幸せを迷うんだろう...
다레카토 쿠라베테, 시아와세오 마요운다로우...
누군가와 비교해서 행복을 망설이고 있는 걸까...

光差す あの空は君の様で
히카리 사스 아노 소라와 키미노 요우데
빛을 비추는 저 하늘은 그대와 같고

優しい眼差しで 守って
야사시이 마나자시데 마못테
상냥한 눈빛으로 지켜주며

見上げるの 涙振り止まない日
미아게루노 나미다 후리야마나이 히
보고 있는거야 눈물 그치지 않는 날

憶えた温もりで 通り過ぎて
오보에타 누쿠모리데 토오리 스기테
기억했던 온기로 지나치고

また歩き出せばいい
마타 아루키 다세바이이
다시 걸어나가면 되는거야

君に、もう会えないけど
키미니, 모우 아에나이케도
그대에게 더 이상 만날 수 없지만

今信じてみるよ、明日への道
이마 신지테미루요, 아시타에노 미치
지금 믿어보는 거야, 내일로 향하는 길

光差す「同じ空を見てます。」
히카리 사스 「오나지 소라오 미테마스.」
빛이 비치는 「같은 하늘을 보고 있어요.」

浮かぶ君の言葉 許して
우카부 키미노 코토바 유루시테
떠오르는 그대의 말한마디 용서해서

輝いて涙滲む世界も
카가야이테 나미다 니지무 세카이모
빛나고 눈물나는 세계는

時に悪くないと、笑ってみせて
토키니 와루쿠나이토, 와랏테 미세테
때로는 나쁘지 않다고, 웃어주며 보여줘

一人で立ち上がるわ
히토리데 타치아가루와
혼자서 일어서는 거야

遅いことなんてないの
오소이 코토난테 나이노
늦었다는 것 따위는 없어

好きになれそうだよ、私の道
스키니 나레소우다요 와타시노 미치
좋아하게 될거 같아, 나의 길

4.2.2. 뮤비 [편집]

サヨナラを選んだ私

4.3. BLACK CHERRY -black honey mix- [편집]

4.3.1. 가사 [편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
曇る銀座の路地裏 攻める視線 逃すsmoke
쿠모루 킨자노 로지우라 세메루 시센 노가스 smoke
흐린 은화의 골목길을 공격하는 시선 놓치는 smoke

like a butterfly 可憐に she's gonna bite you
like a butterfly 카렌니 she's gonna bite you
like a butterfly 가련하게 she's gonna bite you

手錠かける fakeなキス you can't run away 隙だらけ
테죠우카케루 fake나 키스 you can't run away 스키다라케
수갑을 채우는 fake한 키스 you can't run away 틈투성이야

味気なく 滲むrouge she'll never know you
아지케나쿠 니지무 rouge she'll never know you
따분하게 번지는 rouge she'll never know you

お行きなさい black cherry devil
오이키나사이 black cherry devil
가주세요 black cherry devil

あられもないわ アウトローな奴
아라레모 나이와 아우토로-나 야츠
망측하구나 무질서한 놈이야

no paradise 夢も愛もない
no paradise 유메모 아이모 나이
no paradise 꿈도 사랑도 없어

ファジーなほどいい
판지-나 호도이이
퍼지할 정도가 좋아

black cherry devil with the black cherry devil

tastyな罠で

tasty나 츠미데
tasty한 죄로

she's gonna be your black cherry devil

at 4 am. 霧雨時 慣れてるヒール鳴らして

at 4 am. 키리사메지 나레테루 히-루 나라시테
at 4 am. 이슬비가 내릴 때 익숙한 힐을 울리고

Is this real or dream? あだ情け she must be a liar.
Is this real or dream? 아다나사케 she must be a liar.
Is this real or dream? 야속한 she must be a liar.

派手な仕草 teasing you you can't control her まるでうたかた
하데나 시구사 teasing you you can't control her 마루데 우타카타
요란스런 행동 teasing you you can't control her 마치 물거품이야

気の済むままに嗜む she'll never know you
키노 스무 마마니 타시나무 she'll never know you
마음이 가는 대로 기대는 she'll never know you

you'll never be loved black cherry devil

oh maybe a looser アウトローな奴

oh maybe a looser 아우토로-나 야츠
oh maybe a looser 무질서한 놈이야

no paradise 夢も愛もない
no paradise 유메모 아이모 나이
no paradise 꿈도 사랑도 없어

ファジーなほどいい
판지-나 호도이이
퍼지할 정도가 좋아

black cherry devil with the black cherry devil

tastyな罠で

tasty나 츠미데
tasty한 죄로

she's gonna be your black cherry devil

痛いもう何も感じない 愛の鞭に縛られ

이타이 모우 나니모 칸지나이 아이노 무치니 시바라레
아파서 이젠 어떤 느낌도 없어 사랑의 채찍에 묶여서

揺れて誘うcandle light 笑い狂うjoker voice
유레테 사소우 candle light 와라이 쿠루우 joker voice
흔들려서 권유하는 candle light 헛웃음을 치는 joker voice

剥がれおちるpoker face 紅に染まる吐息
하가레 오치루 poker face 쿠레나이니 소마루 토이키
벗겨져 떨어지는 poker face 붉게 물드는 한숨

お行きなさい black cherry devil
오이키나사이 black cherry devil
가주세요 black cherry devil

あられもないわ アウトローな奴
아라레모 나이와 아우토로-나 야츠
망측하구나 무질서한 놈이야

no paradise 夢も愛もない
no paradise 유메모 아이모 나이
no paradise 꿈도 사랑도 없어

ファジーなほどいい
판지-나 호도이이
퍼지할 정도가 좋아

black cherry devil with the black cherry devil

tastyな罠で

tasty나 츠미데
tasty한 죄로

she's gonna be your black cherry devil

4.3.2. 뮤비 [편집]

BLACK CHERRY -black honey mix-

4.4. Stand UP! [편집]

4.4.1. 가사 [편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
乾いた空に I can feel the wind
카와이타 소라니 I can feel the wind
메마른 하늘에 I can feel the wind

剥がれた口紅拭う look at the mirror
하가레타 쿠치베니 누구우 look at the mirror
벗겨진 립스틱을 닦고 look at the mirror

なびいた髪を きつく縛り上げて
나비이타 카미오 키츠쿠 시바리아게테
너풀거리는 머리를 꽁꽁 묶어서

向かい風を合図に ready go
무카이 카제오 아이즈니 ready go
맞바람을 신호로 ready go

正しいことを笑うのもやめて
타다시이 코토오 와라우노모 야메테
올바른 일에 웃는 것도 그만두고

もう流されたくない my life
모우 나가사레타쿠나이 my life
이제 떠내려가게 하고 싶지 않은 my life

Keep on trying
It’s new style

影で染まる世界 深い森 走り抜ける

카게데 소마루 세카이 후카이 모리 하시리 누케루
그림자로 물드는 세계 깊은 숲으로 달려 빠져나가

Stand up
I’m gonna stand up
Just do it stand up
There is no night
With at stars

想い届くように

오모이 토도쿠요우니
마음이 닿기를

Stand up
I’m gonna stand up
Just do it stand up
There is no night
With at stars

冷たい夜が明ける

츠메타이 요루가 아케루
차가운 밤이 밝아온다

シャツの奥 高鳴る鼓動感じ
샤츠노 오쿠 타카나루 코도우칸지
셔츠의 깊숙한 고동감

今 踏み出したばかり my life
이마 후미다시타바카리 my life
지금 나아갈수 밖에 없는 my life

Keep on trying
It’s new style

水に映す世界 覗く未来 取り戻せる

미즈니 우츠스 세카이 노조쿠 미라이 토리모도세루
물에 비치는 세계를 들여다보는 미래를 되찾을 수 있어

Stand up
I’m gonna stand up
Just do it stand up
There is no night
With at stars

想い届くように

오모이 토도쿠요우니
마음이 닿기를

Stand up
I’m gonna stand up
Just do it stand up
There is no night
With at stars

冷たい夜が明ける

츠메타이 요루가 아케루
차가운 밤이 밝아온다

揺れては沈みゆく 心を終わらせて
유레테와 시즈미유쿠 코코로오 오와라세테
흔들림은 가라앉아가는 마음을 끌내버리고

小さく強く握った手に
치이사이 츠요쿠 니깃타 테니
작고 세게 잡은 손으로

忘れない想いがある
와스레나이 오모이가 아루
잊을 수 없는 마음이 있어

Stand up
I’m gonna stand up
Just do it stand up
There is no night
With at stars

想い届くように

오모이 토도쿠요우니
마음이 닿기를

Stand up
I’m gonna stand up
Just do it stand up
There is no night
With at stars

冷たい夜が明ける

츠메타이 요루가 아케루
차가운 밤이 밝아온다

4.4.2. 뮤비 [편집]

Stand UP!

4.5. 最低な君にさっきフラれました / 최악인 그대에게 방금 차였습니다 [편집]

4.5.1. 가사 [편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
最低な君にさっきフラれました
사이테이나 키미니 삿키 후라레마시타
최악인 그대에게 방금 차였습니다

雑なごめんねでトドメを刺されたの
자츠나 고멘네데 토도메오 사사레타노
자질구레한 미안함으로 다짐을 받았어

ずるい人ね、自分しか愛せないね
즈루이 히토네, 지분시카 아이세나이네
너무한 사람이네 자기밖에 사랑하지 않네

空っぽの心じゃ涙も出ないな
카랏포노 코코로쟈 나미다모 데나이나
텅 빈 마음으로는 눈물도 나오지가 않네

履歴も消したし、フォローも外して
리레키모 케시타시, 풔로-모 하즈시테
이력도 지웠고 팔로우도 언팔을 했어

こびり付いた記憶探せないように
코비리츠이타 키오쿠 사가세나이요우니
달라붙은 기억을 찾을 수 없도록

消えて…
키에테…
사라져서…

幸せにねなんて言いたくない
시아와세니네 난테 이이타쿠나이
행복하라는 말은 하고 싶지 않아

きっと、自由になって楽になって
킷토 지유우니 낫테 라쿠니 낫테
분명히 자유롭게 되어 편해져서

生きていくの
이키테 이쿠노
살아가고 있는거야?

趣味の悪い嘘ね
슈미노 와루이 우소네
취미가 나쁜 거짓말이네

一緒に生きて欲しい
잇쇼니 이키테 호시이
함께 살아가고 싶어

嬉しかったな、馬鹿みたい私
우레시캇타나 바카미타이 와타시
기뻤었던 바보같은 나

最後さえ君は、面倒で眠そうで
사이고사에 키미와 멘도우데 네무소우데
마지막마저 그대는 귀찮아서 졸린 거 같아

覚悟できてないって
카쿠고데키테 나잇테
각오가 되어있지 않아서

今更よく言えたね
이마사라 요쿠 이에타네
이제와서 잘도 얘기했네

汚い欲に食べられて捨てられて
키타나이 요쿠니 타베라레테 스테라레테
더러운 욕심으로 먹혀버려서

素敵な王様にでもなったつもりなの?
스테키나 오우사마니데모 낫타츠모리나노?
멋진 왕이라도 된 거야?

悩んでた事も、今日嬉しかった事も
나얀데타 코토모, 쿄우 우레시캇타 코토모
고민했던 것도 오늘 기뻤던 것도

興味無さそうで
쿄우미 나사소우데
흥미가 없어진거 같아서

知って欲しかったな、もっと…
싯테 호시캇타나, 못토…
알아봐주길 원했어, 좀 더…

私こそこの愛終わらせてそっと
와타시코소 코토 아이 오와라세테 솟토
나야말로 이 사랑 끝나서 살짝

自由になって楽になって
지유우니 낫테 라쿠니 낫테
자유롭게 되어 편해져서

生きていくの
이키테 이쿠노
살아가고 있는거야?

気まぐれな笑顔で、甘え上手な君
키마구레나 에가오데, 아마에 죠우즈나 키미
변덕스러운 미소로, 응석을 잘도 부리는 그대

悔しいよね…
쿠야시이요네…
분하단 말이야…

嫌いになりたい
키라이니 나리타이
싫어지게 되고 싶어

幸せにねなんて言いたくない
시아와세니네 난테 이이타쿠나이
행복하라는 말은 하고 싶지 않아

きっと、自由になって楽になって
킷토 지유우니 낫테 라쿠니 낫테
분명히 자유롭게 되어 편해져서

生きていくの
이키테 이쿠노
살아가고 있는거야?

趣味の悪い嘘ね
슈미노 와루이 우소네
취미가 나쁜 거짓말이네

一緒に生きて欲しい
잇쇼니 이키테 호시이
함께 살아가고 싶어

嬉しかったな、馬鹿みたい私
우레시캇타나 바카미타이 와타시
기뻤었던 바보같은 나

前の奴も似てたな
마에노 야츠모 시테타나
예전의 녀석하고도 비슷해서

意気地無しで適当で
이쿠지 나시데 테키토우데
무기력하고 적당해서

ダメと分かってたのになぜ
다메토 와캇테타노니 나제
안된다는 걸 알고 있으면서 어째서

愛するんだろう…
아이스룬다로우…
사랑하고 있는걸까…

4.5.2. 뮤비 [편집]

最低な君にさっきフラれました

4.6. きみとぼく / 그대와 나 [편집]

4.6.1. 가사 [편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
君と並んで見た 嘘みたいな幸せ
키미토 나란데 미타 우소미타이나 시아와세
그대와 나란히 보았던 거짓말 같은 행복

別れの時が 近づいたから
와카레노 토키가 치카즈이타카라
이별의 시간이 가까워져서

今さら言葉にして 困らせたくはないけど...
이마사라 코토바니 시테 코마라세타쿠와 나이케도...
지금 와서 말로 해서 곤란하게 해주싶지는 않지만...

許し許されて泣かし泣かされて
유루시 유루사레테 나카시 나카사레테
용서받다 용서받고 울리다 울리고

どうにかきたよね Going on
도우니카 키타요네 Going on
어찌되었든 왔었네 Going on

思いがけない傷もできたりして
오모이가케나이 키즈모 데키타리시테
생각지도 못한 상처도 생겨나기도 했고

まだ痛いよね Carry on
마다 이타이요네 Carry on
아직 아픈거네 Carry on

だけど そんな日々も美しく見え始める頃 心で思うだろう
다케도 손나 히비모 우츠쿠시쿠 미에 하지메루 코로 코코로데 오모우다로우
그렇지만 그런 나날도 아름답게 보이기 시작할 때 마음으로 생각하게 되겠지

君に会いたい
키미니 아이타이
그대를 만나고 싶어

ここで ここで さよなら
코코데 코코데 사요나라
여기서 여기서 이별

Happy for your life

君と 僕の さよなら

키미토 보쿠노 사요나라
그대와 나의 이별

Happy ending

いつか 会えたら 何も言わず

이츠카 아에타라 나니모 이와즈
언젠가 만난다면 어떤 말도 하지 않고

いつものように始めようよ
이츠모노 요우니 하지메요우요
평소처럼 시작하자

ここで 待っているから
코코데 맛테이루카라
여기서 기다리고 있을거니까

It's gonna gonna gonna be alright

すべて埋まっていくように

스베테 우맛테 이쿠요우니
모든 걸 채워갈 수 있도록

It's gonna gonna gonna be alright

そっと

솟토
살짝

ぶつかれば壊れそうで怖くなって
부츠카레바 코와레소우데 코와쿠낫테
부딪히면 부서질까 봐 겁이 나서

黙ってたよね Going on
다맛테타요네 Going on
가만히 있었네 Going on

信じたくなって嘘に付き合い
신지타쿠낫테 우소니 츠키아이
믿고 싶어져서 거짓으로 사귀어서

わかんなくなって Carry on
와칸나쿠 낫테 Carry on
알 수 없게 되어 Carry on

誰かの笑顔の代わりに 誰かが涙を流す 世界だとしても
다레카노 에가오노 카와리니 다레카가 나미다오 나가스 세카이다토시테모
누군가의 미소 대신으로 누군가가 눈물을 흘리며 세상이라고 해도

君は笑ってよ
키미와 와랏테요
그대는 웃고 있어줘

ここで ここで さよなら
코코데 코코데 사요나라
여기서 여기서 이별

Happy for your life

君と 僕の さよなら

키미토 보쿠노 사요나라
그대와 나의 이별

Happy ending

いつか 会えたら 何も言わず

이츠카 아에타라 나니모 이와즈
언젠가 만난다면 어떤 말도 하지 않고

いつものように始めようよ
이츠모노 요우니 하지메요우요
평소처럼 시작하자

ここで 待っているから
코코데 맛테이루카라
여기서 기다리고 있을거니까

せーのっで やっと 背中を向けよう
세-놋테 얏토 세나카오 무케요우
하나둘하며 겨우 등을 돌려놓자

心配ないよ 僕だって
신빠이나이요 보쿠닷테
걱정하지마 나라도

振り向かないから
후리무카나이카라
뒤돌아보지 않을거니까

ここで ここで さよなら
코코데 코코데 사요나라
여기서 여기서 이별

Happy for your life

君と 僕の さよなら

키미토 보쿠노 사요나라
그대와 나의 이별

Happy ending

いつか 会えたら 何も言わず

이츠카 아에타라 나니모 이와즈
언젠가 만난다면 어떤 말도 하지 않고

いつものように始めようよ
이츠모노 요우니 하지메요우요
평소처럼 시작하자

ここで 待っているから
코코데 맛테이루카라
여기서 기다리고 있을거니까

It's gonna gonna gonna be alright

すべてうまっていくように

스베테 우맛테 이쿠요우니
모든 걸 채워갈 수 있도록

It's gonna gonna gonna be alright

そっと

솟토
살며시

It's gonna gonna gonna be alright

すべて取り戻せるよね

스베테 토리 모도세루요네
모든 걸 되찾을 수 있을거야

It's gonna gonna gonna be alright

そっと

솟토
살며서

君と並んで見た 嘘みたいな幸せ
키미토 나란데 미타 우소 미타이나 시아와세
그대와 나란히 보았던 거짓같은 행복

何も無かった僕だったから
나니모 나캇타 보쿠닷타카라
아무것도 없던 나였으니까

今さら言葉にして伝えたい ありがとう。
이마사라 코토바니 시테 츠타에타이 아리가토우.
지금 말로 해서 전하고 싶어 고마워.

4.6.2. 뮤비 [편집]

きみとぼく

4.7. LOVE(AAAカバー曲) / LOVE(AAA커버곡) [편집]

4.7.1. 가사 [편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
聞こえるよ何処と無く懐かしく思える
키코에루요 도코토 나쿠 나츠카시쿠 오모에루
들려오네 어딘지 모르게 그리워지네

公園の景色笑い声や風の薫り
고엔노 케시키 와라이 코에야 카제노 카오리
공원의 경치 웃음소리와 바람소리

こんなにも優しい気持ちがあるなんて
콘나니모 야사시이 키모치가 아루난테
이렇게도 상냥한 마음이 있었다니

知らなかったよ空にありがとう
시라나캇타요 소라니 아리가토우
몰랐었어 하늘에 감사해

僕らは手を取り合って繋がりあって
보쿠라와 테오 토리 앗테 츠나가리 앗테
우리들은 손을 잡고 연결을 해서

小さな世界を互いに支え合い
치이사나 세카이오 타가이니 사사에아이
작은 세상을 서로 의지하며

Love 壊れないように育てるように
Love 코와레나이요우니 소다테루요우니
Love 망가지지 않도록 키울 수 있도록

大切なこの愛を守っていこう
다이세츠나 코노 아이오 마못테 이코우
소중한 이 사랑을 지켜가자

無い物ねだりなら諦めるけど
나이모노네다리나라 아키라메루케도
생떼를 부린다면은 포기하겠지만

僕のこの心は見つけたんだよ
보쿠노 코노 코코로와 미츠케타은다요
나의 이 마음은 찾아냈어

足早にすれ違う人と人の隙間で
아시바야니 스레치가우 히토토 히토노 스키마데
발걸음으로 스쳐지나가는 사람과 사람의 사이에서

零れて消える見えない涙小さな勇気
코보레테 키에루 미에나이 나미다 치이사나 유우키
넘쳐서 사라지는 보이지 않는 눈물과 작은 용기

どんな時も立ち止まりそっと手を
돈나 토키모 타치토마리 솟토 테오
어떤 때에도 멈춰서서 살며시 손을

差し出せる人でありたい人になりたい
사시다세루 히토데 아리타이 히토니 나리타이
내밀 수 있는 사람이 되고 싶은 사람이 되고 싶다

例えば君にとってかけがえのない
타토에바 키미니 톳테 카케가에노나이
예를 들어 그대에게 있어서 둘도 없고

最初に笑顔が浮かんだその人を
사이쇼니 에가오가 우칸다 소노 히토오
처음에 미소가 떠오르는 그 사람을

Love 愛する日々のそんな思いの
Love 아이스루 히비노 손나 오모이노
Love 사랑하는 나날도 그런 생각으로

繋がるその先の世界を見たいな
츠나가루 소노 사키노 세카이오 미타이나
이어지는 그 다음의 세계를 보고 싶어

夢物語だと笑われるかな?
유메모노가타리다토 와라와레루카나?
꿈이야기라도 웃어줄 수 있으려나?

本当の宝物見つけたんだよ
혼토노 타카라모노 미츠케타은다요
진짜의 보물을 찾아냈어

僕らは手を取り合って繋がりあって
보쿠라와 테오 토리 앗테 츠나가리 앗테
우리들은 손을 잡고 연결을 해서

小さな世界を互いに支え合い
치이사나 세카이오 타가이니 사사에아이
작은 세상을 서로 의지하며

Love 壊れないように育てるように
Love 코와레나이요우니 소다테루요우니
Love 망가지지 않도록 키울 수 있도록

大切なこの愛を守っていこう
다이세츠나 코노 아이오 마못테 이코우
소중한 이 사랑을 지켜가자

無い物ねだりなら諦めるけど
나이모노네다리나라 아키라메루케도
생떼를 부린다면은 포기하겠지만

僕のこの心は見つけたんだよ
보쿠노 코노 코코로와 미츠케타은다요
나의 이 마음은 찾아냈어

大きな愛で夢を繋ごう
오오키나 아이데 유메오 츠나고우
커다란 사랑으로 꿈은 이어가자

君と僕で愛を繋ごう
키미토 보쿠데 아이오 츠나고우
그대와 내가 사랑을 이어가자

この片道の中を生きる日々
코노 카타미치노 나카오 이키루 히비
이 한쪽의 길로 살아가는 나날

たまたま君の隣にいる意味
타마타마 키미노 토나리니 이루 이미
가끔씩 그대의 옆에 있는 의미

転んだら (NO WAY!)
코론다라 (NO WAY!)
구르게 된다면 (NO WAY!)

手を貸すさ (OKay)
테오 카스사 (Okay)
손을 내밀어 줄게 (Okay)

柔らかくて暖かいそれの価値は変わらない
야와라카쿠테 아타타카이 소레노 카치와 카와라나이
부드럽고 따뜻한 그 가치는 변하지않아

片手に愛をもう一つの手に未来を
카타테니 아이오 모우 히토츠노 테니 미라이오
한 손에는 사랑을 또 한 손에는 미래를

分け合う様に両手繋いでいたいよ
와케아우요우니 료우테 츠나가이데 이타이요
서로 나눌 수 있게 양손을 잡으면서 있고 싶어

一人でない分広い世界
히토리데 나이분 히로이 세카이
혼자서는 있을 수 없는 넓은 세상

見えないキズナは消えない
미에나이 키즈나와 키에나이
보이지 않는 인연은 사라지지 않아

大きな愛で夢を繋ごう
오오키나 아이데 유메오 츠나고우
커다란 사랑으로 꿈은 이어가자

君と僕で愛を繋ごう
키미토 보쿠데 아이오 츠나고우
그대와 내가 사랑을 이어가자

大きな愛で夢を繋ごう
오오키나 아이데 유메오 츠나고우
커다란 사랑으로 꿈은 이어가자

君と僕で愛を繋ごう
키미토 보쿠데 아이오 츠나고우
그대와 내가 사랑을 이어가자

4.8. 香水 –cover- / 향수 -cover- [편집]

4.8.1. 가사 [편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
夜中に いきなりさ いつ空いてるのってライン
요나카니 이키나리사 이츠 아이테루놋테 라인
한밤중에 갑자기 「언제 시간 돼?」냐는 라인 메시지

君とはもう三年くらい会ってないのにどうしたの
키미토와 모우 산넨쿠라이 앗테 나이노니 도우시타노
그대랑은 안 본지 3년이나 됐는데 무슨 일이야

あの頃 僕達はさなんでもできる気がしてた
아노 코로 보쿠타치와사 난데모 데키루 키가 시테타
그 시절 우리는 무엇이든 해낼 것 같았었지

ふたりで海に行ってはたくさん写真撮ったね
후타리데 우미니 잇테와 타쿠상 샤신 톳다네
둘이서 바다에 놀러가서 사진도 엄청 찍었었지

でもみてよ今の僕を
데모미떼요 이마노 보쿠오
하지만 봐봐 지금의 나를

クズになった僕を
쿠즈니 낫타 보쿠오
쓰레기가 된 나를

人を傷つけてまた泣かせても
히토오 키즈츠케테 마타 나카세테모
누군가를 상처입히고 울려도

何も感じ取れなくてさ
나니모 칸지토레나쿠테사
아무것도 느끼지 못하게 됐어

別に君を求めてないけど
베츠니 키미오 모토메테 나이케도
딱히 그대를 원하진 않지만

横にいられると思い出す
요코니 이라레루토 오모이다스
옆에 있으면 생각나는 건

君のドルチェ&ガッバーナの
키미노 도루 체 안도 갓바-나노
그대의 돌체 앤 가바나

その香水のせいだよ
소노 코우스이노 세이다요
그 향수 때문이야

今更君に会ってさ
이마사라 키미니 앗테사
이제와서 그대를 만나면

僕は何を言ったらいい
보쿠와 나니오 잇타라이이
나는 무슨 말을 해야 할까

かわいくなったね
카와이쿠 낫타네
귀여워졌네

​口先でしか言えないよ
쿠치사키데 시카 이에나이요
입발린 말이나 하지 않을까

どうしたの、いきなりさあ
도우시타노 이키나리사아
무슨 일이야 갑자기

タバコなんかくわえだして
타바코 난카쿠 와에다시테
담배 같은 걸 물고 말야

悲しくないよ悲しくないよ
카나시쿠나이요 카나시쿠나이요
슬프지 않아 슬프지 않다고

君が変わっただけだから
키미가 카왓타다케 다카라
그대가 변한 것 뿐이니까

でもみてよ今の僕を
데모 미테요 이마노 보쿠오
그렇지만 봐봐 지금의 나를

空っぽの僕を
카랏포노 보쿠오
텅 비어버린 나를

人に嘘ついて軽蔑されて
히토니 우소 츠이테 케이베츠사레테
누군가에게 거짓말하고 나를 경멸하여도

​涙ひとつもでなくてさ
나미다 히토츠모 데나쿠테사
눈물 한 방울도 나오지 않아

別に君を求めてないけど
베츠니 키미오 모토메테 나이케도
딱히 그대를 원하는 건 아니지만

横にいられると思い出す
요코니 이라레루토 오모이다스
옆에 있으면 생각나는 건

​君のドルチェ&ガッバーナの
키미노 도루체 안도 갓바-나노
그대의 돌체 앤 가바나

その香水のせいだよ
소노 코우스이노 세이다요
그 향수 때문이야

別に君をまた好きになる
베츠니 키미오 마타 스키니 나루
딱히 다시 그대가 좋아진다거나

ことなんてありえないけど
코토난데 아리에나이케도
그런 일은 절대로 없을 거지만서도

君のドルチェ&ガッバーナの
키미노 도루체 안도 갓바-나노
그대의 돌체 앤 가바나​

香水が思い出させる
코우스이가 오모이 다사세루
그 향수가 생각나게 해

何もなくても
나니모 나쿠테모
가진 게 아무것도 없어도

楽しかった頃に
타노시캇타 코로니
즐거웠던 그때로

戻りたいとかは思わないけど
모도리타이토카와 오모와나이케도
돌아가고 싶지는 않지만

君の目を見ると思う
키미노 메오 미루토 오모우
그대의 눈을 보니까 생각이 나

別に君を求めてないけど
베츠니 키미오 모토메테 나이케도
딱히 그대를 원하는 건 아니지만

横にいられると思い出す
요코니 이라레루토 오모이다스
옆에 있으면 생각나는 건

君のドルチェ&ガッバーナの
키미노 도루체 안도 갓바-나노
그대의 돌체 앤 가바나

​その香水のせいだよ
소노 코우스이노 세이다요
그 향수 때문이야

別に君をまた好きになる
베츠니 키미오 마타 스키니 나루
그대는 굳이 내가 다시 좋아하게 될

くらい君は素敵な人だよ
쿠라이 키미와 스테키나 히토다요
정도로 멋진 사람이야

でもまた同じことの繰り返してって
데모 마타 오나지 코토 쿠리카에시텟테
하지만 또 같은 일을 반복했다간

僕がふられるんだ
보쿠가 후라레루운다
내가 차이겠지

4.8.2. 엠스테 무대 [편집]

201106 香水
[1] ドS(도S) : 「S」는 사디스트(영:sadist)의 머리 글자이다.사디스트는 상대에게 가학적인 고통을 주면서 흥분하는 경향이 있다.

라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.